หน้าแรก คลิปวิดีโอ Imagine โดย John Lennon ฟังเพลงแปลความหมาย สาส์นแห่งสันติภาพ

Imagine โดย John Lennon ฟังเพลงแปลความหมาย สาส์นแห่งสันติภาพ

2475

“อิแมจิน” (Imagine) เพลงที่เขียนและร้องโดย จอห์น เลนนอน (John Lennon) ถูกเปิดกระหึ่มทางสถานีโทรทัศน์และสื่ออื่นๆ บ่อยครั้ง หลังเกิดเหตุโจมตีกรุงปารีส

และไม่เฉพาะเหตุการณ์นี้เท่านั้น แต่ทุกครั้งที่เกิดวิกฤติทางสังคมขนาดใหญ่จนกระแทกกระทั้นอารมณ์และความรู้สึกผู้คนให้เพรียกหาสันติภาพนั้น หนึ่งในเพลงที่จะถูกนำมาเปิดเพื่อแสดงออกถึงความปราถนาดังกล่าวก็คือเพลง Imagine นี้

Imagine เป็นเพลงที่เขียนและร้องโดยนักดนตรีร็อกชาวอังกฤษ จอห์น เลนนอน เป็นเพลงเปิดตัวในอัลบั้มของเขาชุด Imagine ออกในปี 1971 หลังจากการแตกของวง เดอะบีเทิลส์

สาส์นที่ถูกส่งออกไปซ้ำแล้วซ้ำอีกนี้มีความหมายเช่นไร เราลองมาฟังกันพร้อมกับอ่านความหมายที่แปลเป็นสำนวนกวี โดย จิระนันท์ พิตรปรีชา

imagine with lyrics

IMAGINE/ John Lennon (แปลโดย จิระนันท์ พิตรปรีชา)

…Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try


หากไม่มีสรวงสวรรค์..ฝันง่ายๆ


No hell below us

นรกร้ายเบื้องล่างก็ว่างหาย

Above us only sky


เงยขึ้นเห็นฟ้าโปร่งโล่งสบาย


Imagine all the people

ลอง นึกภาพ..คนทั้งหลาย

Living for today…

อยู่ร่วมกัน..เพื่อวันนี้

 

Imagine there’s no country

ลบเส้นแบ่งแห่งรัฐชาติ..ลองวาดฝัน

It isn’t hard to do


เพียงเท่านั้นเรื่องร้ายๆก็คลายคลี่


Nothing to kill or die for

ไม่ต้องฆ่า ไม่ต้องรีบเอาชีพพลี


And no religion too.

และ ไม่มีเส้นทางต่างศรัทธา

 

Imagine all the people

ลองนึกภาพ ผองชนคนทั้งหลาย

Living life in peace,,


สุขสบายสันติธรรมค้ำคุณค่า

You may say I’m a dreamer

เธอจะหยันว่าฉันเพ้อไม่ลืมตา


But I’m not the only one

แต่ก็มีมากกว่าฉันที่ฝันเป็น

 

I hope someday you join us

ได้แต่หวังว่าวันหนึ่งเธอจึงเห็น


And the world will be as one


มาร่วมเป็นหนึ่งเดียวสร้างโลกใหม่

Imagine no possessions

โลกที่ไร้การครอบครองของผู้ใด

I wonder if you can
ลอง

คิดดูได้ไหม..อยากให้ลอง

 

No need or greed or hunger

จะสิ้น ทุกข์ทรมานการกดขี่


A brotherhood of man


เมื่อโลกนี้พี่น้องกัน ชนทั้งผอง

Imagine all the people

ลองวาดฝันวันใหม่ได้ ปรองดอง

Sharing all the world..

ร่วมแบ่งปันครรลองโลกของเรา

 

You may say I’m a dreamer

เธอจะหยันว่ายังเพ้อละเมอฝัน

But I’m not the only one

แต่มิใช่เพียงแค่ฉันฝันเก่าเก่า

I hope someday you join us


จะรอเธอมาร่วมแรงช่วยแบ่งเบา

And the world will live as one


เพื่อ โลกเราสุขสมานศานติครอง

loading...